记者手记:中塞乐团谱写的铁路《交响曲》
新华社贝尔格莱德11月26日电(记者史忠宇)走进塞尔维亚首都贝尔格莱德中央火车站片区,一栋外观简洁的浅灰色功能建筑静静矗立,门上挂着塞尔维亚语牌子“贝尔格莱德远程调度中心”。它是塞尔维亚第一条高铁匈塞铁路塞尔维亚段的“大脑”。它指导高速列车线路的运行,使机器、信号和人员能够在速度和安全的交响乐中协同工作。 “高铁大脑”实现的科技创新调度中心位于中央火车站旁的一座小山脚下。看起来不多,但里面却大有作为。走进调度大厅,阳光从大窗户倾泻进来。室内明亮干净,墙上贴着中英文海报,写着“交通集中系统——高铁大脑”。这白色的桌子上摆满了显示器、电话和文件夹。正对面是一个占据整面墙的大显示屏,闪烁着高铁线路的示意图——表示空闲,绿色表示该路段开放,红色表示有列车行驶。横贯线的1029个段落就像1029个音符,组成了节拍乐谱,展现出在“大脑”精心策划下运行的不同节奏。匈塞铁路塞尔维亚段近日建成通车,全长183.1公里,设计时速200公里。这是中国企业在欧洲承建的第一条现代化高速铁路。是共建“一带一路”的重要标志性项目。它不仅改变了塞尔维亚的交通格局,也见证了中塞两国在互联互通领域的深度合作。匈塞铁路全线使用的主要产品中国铁路通信信号股份有限公司自主研发的列控系统,既满足欧洲列控系统跨境列车一体化的要求,又兼容塞尔维亚现有列车按国家模式运营的需求。调度大厅的控制台上,用拉丁字母、西里尔字母和汉字书写着各种标签和备忘录,记录着工程师和调度员并肩工作的日常工作。调度员马尔科·罗迪奇盯着面前的大屏幕。他在铁路系统工作了近30年,见证了塞尔维亚铁路传输系统从模拟时代向数字时代的转变。 “我曾经使用旧的模拟系统,但现在一切都是数字的,”他说。 “以前线路少,列车慢,现在速度更快,管理更精细,但最“重要的是安全。”他回忆说,在中心运营初期,当系统遇到故障时,他经常向中国工程师寻求帮助。现在塞尔维亚团队可以独立处理各种问题。工程师达米尔·罗加诺维奇说:“过去塞尔维亚铁路设施非常老旧,有些设备已经使用了50多年。现在我们有了现代化的列车和控制系统,这对国家和人民来说都是新的体验。”技术升级是全面的:旧的电话交换机已被现代化的网络语音系统取代;全线配备了视频监控、控制管理、入侵报警、自动灭火等全套安全系统。“设计者能想到的安全措施几乎都已落实。”项目第一阶段最大的挑战是必须符合塞尔维亚法律和欧盟标准。因为“地形复杂,地质不同,每条线路都要反复论证,未来项目会进展得更顺利。”罗加诺维奇说。中匈塞铁路项目副总工程师杨军表示,随着铁路扩建,两国之间有默契:“对塞尔维亚来说,这是一个从零开始的项目,他们以前从未接触过集中传输系统、联锁系统或列控系统。”项目初期,中国给了塞尔维亚更多的帮助。一个多月的理论培训,效果有限,于是他们转而到驻地进行现场教学培训,模拟真实的故障情况,帮助塞尔维亚工程师掌握一些技术。“培训中最难的部分是塞尔维亚语中不存在的技术术语。我们只能通过指向设备来解释其功能,然后翻译器会返回含义。”王业飞,总工程师该项目称,2019年中国团队首次抵达塞尔维亚时,该国还没有符合欧盟标准的列车控制系统。经过两年的合作,中塞团队共同制定了用户需求规范,并随后变更为塞尔维亚三项国家标准,涵盖列控、联锁、发送系统等领域。这也是中国信号系统首次按照欧洲标准实施。王业飞说:“设备是中国制造,为中国铁路技术赢得了证书。民三在塞尔维亚语中称他为‘brate’(兄弟的意思)。他说,刚加入这个项目时压力很大,因为在大学里学习的是日常汉语,对铁路术语几乎一无所知。但经过六年的培训,他现在可以轻松应对技术会议和现场指导情况。业余时间,他还帮助项目双方进行技术会议和现场指导工作。”艺术家翻译各种笑话。 “当你能够帮助双方真正了解对方并建立信任时,那种成就感是任何翻译课都无法教授的。”这条铁路的建设过程不仅是现代技术的结晶,更是人们在合作中积累信任、尊重、共鸣的故事。屏幕上爆出光点,调度员敲击键盘确认火车已经通过。多瑙河畔,高铁带来了中塞两国超越语言和文化的默契,继续朝着拓展铁轨的方向行驶。
上一篇:既要“跑远”,又要“吃新鲜”。农产品是如何
下一篇:没有了
下一篇:没有了





